Wahyu 13:8
Konteks13:8 and all those who live on the earth will worship the beast, 1 everyone whose name has not been written since the foundation of the world 2 in the book of life belonging to the Lamb who was killed. 3
Wahyu 22:19
Konteks22:19 And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life 4 and in the holy city that are described in this book.
[13:8] 1 tn Grk “it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:8] 2 tn The prepositional phrase “since the foundation of the world” is traditionally translated as a modifier of the immediately preceding phrase in the Greek text, “the Lamb who was killed” (so also G. B. Caird, Revelation [HNTC], 168), but it is more likely that the phrase “since the foundation of the world” modifies the verb “written” (as translated above). Confirmation of this can be found in Rev 17:8 where the phrase “written in the book of life since the foundation of the world” occurs with no ambiguity.
[13:8] 3 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
[22:19] 4 tc The Textus Receptus, on which the KJV rests, reads “the book” of life (ἀπὸ βίβλου, apo biblou) instead of “the tree” of life. When the Dutch humanist Desiderius Erasmus translated the NT he had access to no Greek